Mostrando postagens com marcador cartaz. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador cartaz. Mostrar todas as postagens

sexta-feira, 15 de abril de 2011

Sister Marlene

.
Sister Marlene is a fortune teller. She floods the poles of the town with her posters. Sister Marlene reads cards, tarot and whelks.
.

domingo, 27 de março de 2011

Posters

.
The poles are used, in Recife, for pasting publicity posters. In this pole, there is a poster of Veronica: she reads cards, tarot and whelks. It´s a farse for fools. The other poster advertises a course of repairing cell phones.
.

quinta-feira, 3 de março de 2011

Missing / Desaparecida

.
I do a pause in my Carnival pictures although the city breathes Carnival exclusively. Me and my bycicle went through this blue and ancient building. When I approached, I saw the poster on pole. This woman is missing. Somebody loves her, somebody searches her. For me, this poster, this scene has something of art, something of poetry, a poetic sadness. 
.
Embora a cidade respire carnaval, é carnaval para todos os lados, ruas decoradas e interditadas, blocos pipocando aqui e ali sem mais, hoje interrompi minha sequência de fotos de carnaval. Eu passando de bicicleta perto do zoológico de Dois Irmãos e parei para fotografar essa casa azul antiga que pertence à companhia de águas. Quando me aproximei, vi esse cartaz no poste. A moça está desaparecida, alguém a ama e procura por ela. Como pode uma pessoa desaparecer? É fácil? É difícil? É inexplicável? Esse cartaz tem algo de arte contemporânea, tem algo de poético, uma tristeza poética, penso.
.